本报讯 由翻译学院师生共同参与的外研社双语工程之《欧亨利短篇小说》翻译项目的结项仪式在翻译学院多媒体教室举行。仪式由项目负责人兼翻译学院行政助理李晓东主持。翻译学院黄院长发表简短而有力的讲话,对项目的完成给予充分的肯定,并鼓励学生们积极参加口笔译的翻译实践。一同出席的还有教学助理赵子明老师(项目后期的负责人)。
此项目历时近一年,翻译文字量达10多万字,而且参与面广。有7名教师和22名学生参与其中。期间反复推敲、校稿,非常的辛苦,但却有一种成就感。学会的翻译软件的运用和翻译项目的管理,培养了团队合作精神,特别是充分体会到笔译工作的严谨性。