2012年11月14日-20日翻译学院首届国名地名竞赛
本报讯2012年11月14日至20日,翻译学院隆重举行首届国名地名专业竞赛,以符合翻译学院综合能力发展的宗旨,提高学生专业水平。
本次大赛分两部分进行。14日中午12时举行大赛初赛,翻译学院大一至大三学生全体参赛,分别在1教106、1教206、第十阶梯教室进行。初赛有笔试与听力两大题型,笔试列举中文国名,考查学生对国家名称与首都名称的掌握程度;听力是将音频中的国名与地名翻译成中文。初赛过程由翻译学院全体教职员工分工监考,考场紧张严肃。最终,各班表现出色,成绩优异的前3名分别以班级为单位进入决赛。
21日下午1时整,万事俱备后决赛应时在地球村英国馆举行。各班级选手、观众、评委老师翻译学院王长伟、李红、刘慧、那洪伟以及英语学院王艳、王雨红等教师纷纷入场后,主持人1002班于娜、1101班张涵宣布赛场规则,大赛开始。大赛共分为4个环节:必答、抢答、百科与互动。各环节选手们摩挲擦掌,赛场一片硝烟。经过选手们激烈的竞争、评委们认真的评判,1002班代表以总分225分雄踞榜首,获得冠军。此外,1001、1101班代表以优异成绩获得二等奖,1102、1201、1202班代表获得三等奖。其中,1002班表现极为突出,获得优秀个人嘉奖。
大赛在李红老师真挚的祝福中结束,李红老师对本次大赛的表现非常满意,并寄语同学们要想学好知识、学好翻译,就必须以极大的热忱面对一切。本次大赛意义重大,不仅是对翻译学子专业知识掌控的检测,更深程度上,是对翻译学院对人才培养理念的全面体现。本次大赛的成功举办不仅要归功于同学们的积极参与,更要归功于策划者翻译学院院长黄际英、学工办主任于娜、辅导员老师冯建明及各位学生干部的辛苦付出。愿翻译学院越办越好。